BALKEA

Richie Winkler composed this Balkan tango, Irina Karamarkovic´
provided the
text –
her reckoning with “Balkeismus”:“Perhaps this is
not the SLO-CD you were expecting, something your ears already know.
And perhaps our smiles on the cover photo are not genuine. And maybe it
was pure chance that I was caught in that half light as I sing: Balkea,
Balkea, Balkea ... // Or else you are crazy and have lost your senses
as you sing Balkea, Balkea, Balkea. Do you really believe you have
grasped the truth of our stories through these songs?”
BUGARK

A dance of the Romanianspeaking Wallach minority who live in
Vlas¡ka Krajina (Wallach border) in northeastern Serbia on the
border to Romania and Bulgaria. The Wallachs are famous for their fast
dances – and this one is obviously dedicated to a pretty Bulgarian girl.
RAMPIRI

“Drops are falling on my tent. God did not take me to him. I have
given everything I had in return for credit. I have nothing left. God
did not take me to him.” A famous Turkish Roma song in a furioso
arrangement by Martin Harms.
COCEK 4

Cocek, a Roma dance in 4/4 time, fostered mainly in southern Serbia,
Kosovo, Macedonia, Bulgaria, and Graz. This is surely the first Cocek
composed by a German, saxophonist, Martin Harms. Who knows, perhaps one
day the Cocek will gain the international status which Samba, Salsa,
Tango, etc. achieved last century ...
DJAVOLCE (The Little Devil):

“I will sow tiny seeds / and clover will sprout / I will span
oxen / to plough each valley. // I will kiss a young lad / oh my
laddie, you little devil / and then I will scream so loud / that the
earth will begin to churn.” A rural song that exudes an indomitable
love of life and in which the singers not only occupy male domains
(sowing, ploughing, wooing ...), but also emulate a traditional singing
style which was previously reserved for men only.
Where will all this end?
...lyrix
HURRY UP

A composition that does justice to the title, and illustrates Richie
Winkler’s weakness for stylistic cross-over. And just what is going on
in his head the whole day long ...
MAKEDONSKO DEVOJCE

One of the most famous songs of the central Balkan region, sung in the
whole of the former Yugoslavia and Bulgaria as a folksong. It praises
the incomparable beauty of Macedonian girls and women and tells those
in the rest of the world that they should finally abandon all hope: “Is
there a more beautiful girl in the whole wide world? No, no such girl
will ever be born.”
KA POM Ë JA

According to an Albanian idiom, one traveller is alone, two debate, and
three sing. Southern Albanian vocal polyphony (Iso) is particularly
well developed. “Where are you?” is the name of this song from the
Albanian minority in
Epirus, in the north-west of Greece. Natas¡a, Vesna and Irina
sing it a cappella. What is remarkable here is how Richie Winkler
emulates the finer points of clarinet-playing in southern Albania.
KUPI MI MAJKO TOP

A very unusual folksong from the northern Serbian Vojvodina, which
blasts the cliché of the passive Balkan woman, while apparently
confirming that of the “cruel Balkan”. The daughter pleads, “Mother,
buy me a cannon so that I can kill my beloved because he has been
deceiving me all along”. Things get even worse! In the second verse,
her mother must buy a knife so that she can cut up all men like
noodles. And in the last verse, her father is to dig a
grave so as to bury whatever is left over after the cannon has been
fired.
....lyrix
MAJA

A composition which bass player Sas¡enko Prolic´, from
Sarajevo, has dedicated to his two-year-old daughter Maja. Irina: “Maja
decided to come into this world after a concert we gave in Vienna – on
a cold but lovely winter’s night. Maja exudes freshness, independence
and beauty, qualities which we ourselves like to share with our
audience.”
CRVEN FESIC´

Another idiom: “If you go to Bosnia, you’d better not sing. If you go
to Serbia, you’d better not dance. And if you go to Macedonia, you’d
better do neither”. It would seem as if not just the beauty of the
women is unrivalled in Macedonia (see above). But let’s stay in Bosnia
for the moment and hear Vesna and Sas¡a sing a power-version of a
Bosnian love-song. The girl confides in her grandmother how much she
longs to be kissed by the “honey lips” of the young man with the little
red fez (crven fesic´) ...
VRANJE

An unbridled dance in 9/8 time, and the Sandy Lopic¡ic´
Orkestar’s homage to the vibrant Roma brass tradition, one of the
centres of which is the southern Serbian town of Vranje. Vranje was an
Ottoman royal capital and also home of the beautiful gypsy singer
Kos¡tana, a Balkan Carmen, made immortal by the writer Bora
Stankovic´ in his play of the same name.
MORE SOKO PIJE (VODA SA VARDARA)

“Falcon, you who drinks water from the River Vardar, did you see the
hero who died of his nine wounds?” A typical Heyduck song about
anti-Ottoman resistance in Macedonia, which is also sung in Serbia and
Bulgaria. Here in a modern arrangement by Vesna
Petkovic´.
....lyrix
JOS NE SVICE RUJNA ZORA

“It is still dark, the leaves are not yet fluttering in the wind,
the nightingale is not yet announcing the approach of morning. – Not a
sound, not even the music of the shepherd, everything is silent, at
rest. – They ought to bloom, the dewy flowers, and spring ought to
adorn itself with them. I will not be plucking them, for I never
plucked them for myself. – I will never pull flowers from the earth in
which the only one I ever gave them to is buried.” A song which, like
Sandy Lopicic´’s ancestors, comes from the wild and beautiful
Montenegro – sung by Natas¡a Mirkovic- De
Ro.
....lyrix
Richard Schuberth
Translated by Pauline Cumbers